close

楓葉紅 red maple leaf

終於,大阪楓也開始紅了。

日本北部早在10月就開始染上的楓紅,一路南下,到了關西和九州,整個日本就紅至12月去了。

在大阪賞楓,近的有大阪城公園。遠一些有北大阪的箕面。

對季節沒有特別狂熱的我們,沒有特別去踩楓,卻在離家不遠的河畔公園遇見。

他撿了幾片楓葉帶回家用書夾著。那是他姐姐的交代。要他為她收集不同大小種別的楓葉。

他們說楓葉的花語是“自制能力”。喜歡它的人,有自己的一套生活原則,積極進取。

也有人說,楓葉象徵了人生的沈澱,情感的永恆。

我,喜歡它的形狀,不理它秋或夏。

如果你無法在秋天裡來看它的紅,那,夏天裡來看它的綠吧。

在不同季節裡,它始終是能夠讓人感覺靜穆的,楓葉。

如同,旅行。

2014年11月20日 星期四 時陰時晴
Partly Sunny Thursday, Nov 20, 2014


arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 木公生活洋行 的頭像
    木公生活洋行

    木公生活旅行 Mugong Living.Travel

    木公生活洋行 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()